Hành Trình Nhận Cáo Mệnh Của Mẹ Chồng Nhà Nông

Chương 103: Không Thèm Để Ý




Trong trí nhớ của nguyên thân, nguyên thân và con rể ít khi nói chuyện với nhau. Hôm nay trong lúc Khương Thăng tới chào, bọn họ có nói gặp mặt nói đôi ba câu, đây là lần thứ hai họ trực tiếp trò chuyện. Trúc Lan rất hài lòng về diện mạo cũng như dáng dấp của con rể này, ánh mắt của cô rất tinh, lúc nãy Khương Thăng thay quần áo cho tụi nhỏ vô cùng thuần thục, ở nhà là một người cha chu đáo, khi nói lời cảm ơn rất chân thành. Trúc Lan cười:

- Khách sáo làm gì, con rể cũng gần như con. Đây không chỉ là nhà của Tuyết Mai, mà cũng là nhà của con.

Cảm xúc của Khương Thăng khá phức tạp, bởi lẽ nhà vợ càng tốt, y lại càng phải khúm núm. Ban đầu tiêu hết của hồi môn của vợ để thi tú tài, bây giờ còn tới ở nhà mẹ vợ vì mấy đứa con. Thế nhưng y cũng không còn cách nào, cha mẹ không quan tâm y, trước mắt y chỉ có thể dựa dẫm vào nhà mẹ vợ. Y rất cảm kích, nhà vợ thương con sẵn sàng giúp đỡ cả nhà bọn họ. Trong lòng y không ngừng lặp đi lặp lại rằng, nhất định không được phụ lòng thê tử, nhất định phải cho thê tử nở mày nở mặt.

Trúc Lan thấy con gái đã sắp xếp cho mấy đứa nhỏ xong hết, cô nhỏ giọng nói:

- Tụi nhỏ sẽ không thức dậy ngay đâu, đi ăn cơm trước. Ăn cơm xong còn có chút chuyện muốn nói với hai đứa con.

Tuyết Mai và trượng phu đưa mắt nhìn nhau, biết là muốn nói chuyện ở Khương gia.

Bữa tối là phần thịt dư lại từ bữa cơm trưa, món chính gồm có mì trộn và cháo hạt kê. Trúc Lan cố ý lấy ra trước khi cô đi, cháu ngoại vẫn luôn không được ăn no, tỳ vị yếu ớt, cần phải ăn cháo hạt kê tẩm bổ từ từ. Sau khi ăn xong, Lý thị và Tuyết Mai dọn dẹp chén đũa, còn những người khác thì trở về phòng mình đọc sách. Lão Đại và Lão Nhị cũng trở về phòng. Trúc Lan đi trông chừng hai đứa nhỏ, sáng nay bọn chúng dậy sớm, tiếp tục nơm nớp lo sợ cả ngày mới được yên ổn ngủ say, cho nên vẫn còn có thể ngủ thêm chút nữa. Cuối cùng, Trúc Lan trở về nhà chính chờ Tuyết Mai tới.

Chu Thư Nhân ngồi trên giường đất, Khương Thăng đang đứng. Chưa đề cập đến chuyện ở Khương gia, trái lại anh chỉ kiểm tra khả năng của Khương Thăng. Trên trán Khương Thăng đã rịn một tầng mồ hôi, trước kia nhạc phụ không có khảo nghiệm bao giờ, cũng không mang lại áp lực lớn như thế này. Hôm nay không những hết sức khó khăn, mà còn khảo bài, y sợ nói sai đâm ra không khỏi căng thẳng.

Chu Thư Nhân lộ vẻ hài lòng trong mắt. Khương Thăng thật sự có tài, cũng có nền tảng. Con gái không hề nói sai, nếu như không phải bởi vì năm nay Khương gia sinh sự làm cho Khương Thăng cảm thấy áp lực nặng nề, chắc chắn y đã thi đậu.

Tuyết Mai dọn xong phòng bếp, đi coi hai đứa con rồi mới đến đây. Trúc Lan ra hiệu cho con gái tới ngồi cạnh mình, sau đó nói với Chu Thư Nhân:

- Nói chuyện chính trước.

Chu Thư Nhân bảo Khương Thăng ngồi, rồi nói lại những lời ở Khương gia. Nói xong chuyện chia gia tài đâu vào đó, chờ phu thê họ tiếp thu, anh tiếp tục nói:

- Mâu thuẫn ở nhà Khương gia khó mà giải quyết, chi bằng dứt khoát một lần. Chia gia tài xong, cái gì nên trả cũng trả hết rồi, hoàn toàn không còn mâu thuẫn nào nữa, cũng không cẩn phải sống quá khổ sở. Sau này các con có thể yên ổn sống cho bản thân, không có trăn trở trong lòng, Khương Thăng cũng yên tâm mà đọc sách.

Ngoài ra, không có chia ruộng, con gái không cần phải đi làm ruộng. Con dâu Chu gia không ai ra đồng, con gái Chu gia càng không thể nào lao động nặng nhọc, con gái nên được chăm chút đàng hoàng.

Trúc Lan tiếp lời:

- Những gì chúng ta có thể giúp cũng đã giúp rồi, sau này sống như thế nào là phải dựa vào bản thân các con.

Không cần biết là cổ đại hay hiện đại, nhà vợ nhúng tay quá nhiều không phải chuyện tốt. Lần này bọn họ ra tay là vì Khương gia đuối lý, con rể đúng là cần được bọn họ giúp đỡ. Song chi phối trong thời gian dài thì lại không đúng, chuyện này phải có chừng mực, vả lại cần nói rõ ràng từ đầu, tránh cho thành thói cái gì cũng muốn dựa dẫm bọn họ.

Khương Thăng biết cha mẹ vợ đi đến Khương gia, chắc chắn sẽ làm lớn chuyện. Y không phải là người đọc sách cổ hủ, suốt một năm qua Khương Thăng vốn dĩ thông minh càng thấy rõ ràng. Chị dâu làm mình làm mẩy với cha mẹ mình, y có áy náy, sau đó y không thi đậu, nhưng y vẫn nhịn vì cha vì mẹ. Có điều càng nhịn mọi chuyện càng nghiêm trọng hơn, sự coi thường của cha mẹ khiến y thất vọng. Tuy nhiên Khương gia chưa có chia của, phần lớn thời gian của y dùng để làm lụng, nếu không có thê tử luôn động viên thì y đã hết hy vọng rồi. Bây giờ cha mẹ vợ không những đứng về phía y, mà còn giải quyết ổn thỏa tất cả. Sau này y không cần phải đau đáu trong lòng, nước mắt nam nhi không dễ gì rơi nhưng vành mắt vẫn đỏ hoe:

- Nhạc phụ, nhạc mẫu, khiến hai người có tuổi mà còn lo lắng, là do con rể vô dụng!

Trúc Lan bị hai chữ “có tuổi” làm cho nghẹn ngào, lời nói đã tới cửa miệng bỗng nhiên bay đi đâu mất. Tuyết Mai mừng rớt nước mắt, sau này nàng ấy không phải chịu cảnh đay nghiến thêm nữa. Cha còn tìm được công việc kiếm tiền cho chồng, tốt quá, tốt quá!

Chu Thư Nhân nhìn chằm chằm vào Khương Thăng bằng ánh mắt sắc bén, nói:

- Con là con rể của ta, ta suy nghĩ cho các con là chuyện nên làm. Sau này hãy sống cho tốt!

Khương Thăng sửng sốt, nhạc phụ đang nhắc nhở y, nói với y rằng tất cả là vì Tuyết Mai cho nên bọn họ mới giúp, để y hiểu rõ y nên yêu thương thê tử chứ không phải thấy khó chịu trong lòng:

- Tiểu tế đã hiểu, sau này tuyệt đối sẽ không cô phụ.

Trong đầu Trúc Lan lập tức nảy ra cảnh tượng thăng quan phát tài hại chết thê tử. Bây giờ phu thê bọn họ giúp đỡ trong lúc khó khăn, ai biết ngày sau sẽ như thế nào, cô không tin vào lời thề.

Chu Thư Nhân nghe xong cũng không để bụng, anh đã nhẫn nhịn bao lâu để được thấy rõ lòng người. Nếu như thật sự phụ lòng con gái, anh cũng sẽ không khách sáo:

- Được rồi, trong lòng các con hiểu rõ, có thể an tâm mà ở lại đây. Ngày mai ta đến trường tộc lấy giấy và bút mực về, Khương Thăng có thể bắt tay vào việc chép sách. Ta và mẹ của các con bận cả một ngày, các con cũng nên về phòng trông chừng bọn trẻ đi!

Tuyết Mai thấy trên mặt cha mẹ thấm đượm vẻ mệt mỏi, nói:

- Cha mẹ, bọn con về phòng trước ạ.

Trúc Lan gật đầu:

- Đúng rồi, buổi tối đừng cho bọn trẻ ăn nhiều, dạ dày không tiêu hóa kịp sẽ rất khó chịu.

Tuyết Mai: - Dạ!

Trúc Lan chờ con rể và con gái cùng đi ra ngoài, cô trèo lên giường đất trải chăn. Hôm nay cô mệt muốn chết, vội vội vàng vàng cởi bớt áo ngoài và chui vào chăn. Đến khi Chu Thư Nhân thay đồ nằm xuống, Trúc Lan đã ngủ mất rồi. Chu Thư Nhân nghiêng đầu nhìn khoảng cách giữa hai người trong chăn, hết sức hài lòng. Khoảng cách từ cách một người đến nay đã không còn khoảng cách nữa, anh vui vẻ chìm vào giấc ngủ.

Phu thê Tuyết Mai về phòng mà hai đứa con còn chưa thức dậy. Khương Thăng cảm kích nhạc phụ giao lại cho y công việc chép sách, cảm kích nhạc phụ suy nghĩ chu đáo cho phu thê họ, nhưng vẫn lo lắng:

- Nhạc phụ lo cho chúng ta, nhưng chép sách là một khoản thu không nhỏ, không biết Đại ca và các đệ đệ có nghĩ gì không.

Nếu như chiều nay Tuyết Mai không được nghe kể hoàn cảnh trong nhà từ miệng Đại tẩu thì chắc là nàng ấy cũng hơi hoang mang. Sau khi đã biết, nàng ấy hiểu được huynh đệ của mình sẽ không dòm ngó khoản tiền chép sách. Nàng ấy hiểu rõ tính nết huynh đệ trong nhà, những gì đại tẩu biết chỉ là bề nổi thôi. Cho dù cha mẹ không nói thẳng ra, song mấy huynh đệ cũng có thể đoán được phần nào. Nàng ấy quả quyết nói: - Không đâu.

Khương Thăng ngạc nhiên khi nghe thê tử khẳng định, có điều y chợt nhớ đến ngọc bội đính hôn và trang sức nhạc mẫu tặng cho con gái, y liền im lặng, đúng là bọn họ sẽ không để ý thật. Xem ra ban đầu cha mẹ của y dò la tin tức không được đầy đủ, nhà vợ giàu có hơn họ nghĩ nhiều.

Hai đứa nhỏ vừa thức dậy, tâm tư của hai vợ chồng Khương Thăng đều đặt trên người bọn chúng. Tuyết Mai đi đến phòng bếp chuẩn bị cháo ấm, trong cháo có lạp xưởng xắt hạt lựu, là mẹ đặc biệt dặn dò đại tẩu nấu sẵn.


Bạn có thể dùng phím mũi tên hoặc WASD để lùi/sang chương.