Mưa thu rả rích không ngừng, để lấy lòng vị bạo quân kia, Tri phủ Cô Tô đã sớm cho dựng một rạp hát trong dịch quán, đặt tên là Sướng Âm Các, lại còn đặc biệt mời những kép hát nổi danh nhất Đại Chu đến biểu diễn.
Sướng Âm Các rộng ba gian trước sau, hao tốn không ít bạc vàng.
Vốn dĩ Ngụy Hằng cứ tưởng Bệ hạ nhà mình chẳng có hứng thú xem kịch, ngờ đâu ngài ấy lại đồng ý.
Sáng sớm, mưa vẫn chưa tạnh, các kép hát đã được đưa vào Sướng Âm Các chuẩn bị.
Lục Hòa Húc mặc thường phục, ngồi trên hành lang thưởng kịch.
Phía trước là sân khấu với cột đỏ lan can xanh, trang hoàng đèn lồng ngũ sắc, hình nộm giấy.
Phía sau là bá quan văn võ im phăng phắc hầu hạ.
Lục Hòa Húc một tay chống cằm, ngồi ở vị trí cao nhất, ngước mắt nhìn lên sân khấu.
"Bệ hạ, mọi thứ đã chuẩn bị xong xuôi, cúi xin người đích thân chọn vở." Tri phủ Cô Tô bước lên, quỳ dâng quyển danh sách các vở kịch.
Lục Hòa Húc rũ mắt nhìn lướt qua, thong thả chỉ tay vào một cái tên.
Tri phủ Cô Tô liếc nhìn.
《Mẫu Đơn Đình》.
Vị Tri phủ Cô Tô này vốn đã nghe danh vị Bệ hạ này từ lâu, cứ ngỡ ngài ấy sẽ chọn những vở như 《Phạt Tử Đô》, 《Hoạt Tróc Tam Lang》..., ai ngờ lại chọn vở kịch tình cảm sướt mướt thế này.
Thật sự... không giống như trong tưởng tượng chút nào.
Tri phủ Cô Tô cung kính lui xuống.
Trên sân khấu, tiếng chiêng trống nổi lên, tiếng đàn sáo réo rắt, đào hát bước đi uyển chuyển, tung dải lụa mượt mà, cất giọng ca trong trẻo.
Lục Hòa Húc ngồi đó, phía sau không ai dám ho he, thậm chí một tiếng ho khan cũng không có, chỉ có những tiếng thở gấp gáp, cố kìm nén đến mức gần như không nghe thấy.
Kết thúc một khúc 《Mẫu Đơn Đình》, mọi người vẫn cúi đầu, hiện trường im phăng phắc, ngột ngạt đến cùng cực.
Ngụy Hằng trầm mặc bước lên, khẽ hỏi: "Bệ hạ, người còn muốn xem nữa không?"
Giọng Ngụy Hằng tuy không lớn, nhưng vì không gian quá đỗi tĩnh lặng nên âm thanh ấy trở nên vô cùng nổi bật.
Vị Bệ hạ này vốn ghét ồn ào, những lúc xem kịch yên tĩnh như thế này chưa từng có tiền lệ.
Trong lúc mọi người nín thở chờ đợi, Lục Hòa Húc lại chọn một vở khác.
"Vở này."
Ngụy Hằng nhìn xuống, 《Tây Sương Ký》.
Lại là một vở kịch về tình yêu nam nữ.
Ánh mắt Ngụy Hằng lướt qua đầu ngón tay Lục Hòa Húc đang đặt trên chữ 《Tây Sương Ký》, nét mặt khẽ động.
Vở kịch này kéo dài từ sáng đến tận tối mịt.
Tri phủ Cô Tô còn chuẩn bị cả tiệc đêm, nhưng Lục Hòa Húc đã ngồi chán chê, liền đứng dậy bỏ đi.
-
Khi Lục Hòa Húc xách chiếc đèn lưu ly đến cổng tiểu viện, vừa hay bắt gặp Tô Trăn Trăn đang định ra ngoài.
"Đi đâu?" Thiếu niên nắm chặt lấy cổ tay nàng.
"Đến lều bếp tìm A Tuệ. Chẳng phải hôm qua chúng ta mua ngọc bội sao? Đợi về cung rồi e là khó gặp lại, giờ ta mang đến cho đệ ấy."
Quy củ trong hoàng cung Kim Lăng rất nghiêm ngặt, cung nữ thái giám các cung không được phép tùy tiện đi lại.
Lục Hòa Húc đưa tay rút lấy hộp ngọc bội trong tay Tô Trăn Trăn.
"Sao thế? Chàng muốn đi cùng à?"
Lục Hòa Húc cúi đầu, đối diện với đôi mắt sáng trong của nữ nhân.
Mưa bụi giăng giăng, hai bên cổng viện treo hai chiếc đèn lồng, ánh đèn lưu ly tuyệt đẹp hắt vào đồng tử Tô Trăn Trăn, phóng to hình bóng hắn trong mắt nàng.
Lục Hòa Húc chợt nhận ra, hắn có chút không vui.
Hắn không thích nghe nàng nhắc đến tên kẻ khác.
Thiếu niên vươn tay, vì tay phải vẫn chưa thể cử động tự do nên hắn chỉ chầm chậm nâng cằm nữ nhân lên, sau đó áp những đầu ngón tay lên má nàng, nhẹ nhàng xoay mặt nàng về phía mình.
Chỉnh lại góc độ, Tô Trăn Trăn liền đối mặt trực tiếp với Lục Hòa Húc.
Đôi mắt đen trắng rõ ràng, xinh đẹp của nàng hoàn toàn hiện ra, phản chiếu trọn vẹn hình bóng hắn bên trong, đồng tử đen lay láy nhỏ xíu dường như đã bị lấp đầy, không còn chỗ chứa thêm ai khác.
Đầu ngón tay Lục Hòa Húc lướt qua mắt nàng, làn da hơi lạnh khẽ chạm vào hàng mi cong vút.
"Sao thế?" Tô Trăn Trăn chớp chớp mắt, lông mi nhấp nháy trên đầu ngón tay hắn, mang theo cảm giác ngưa ngứa.
Tô Trăn Trăn khó hiểu: "Trời sắp tối rồi, ta phải đi nhanh về nhanh, chàng về viện đợi ta đi." Nói xong, nàng vừa định bước đi thì lại bị nắm chặt lấy cổ tay.
"Ưm..." Lục Hòa Húc dùng tay phải giữ nàng lại, động đến chỗ xương bị rạn nứt.
"Ây da, chàng cẩn thận chút chứ." Tô Trăn Trăn vội vàng quay lại, trên mặt lộ rõ vẻ lo lắng, "Sao rồi, đau lắm không?"
Lục Hòa Húc không trả lời, chỉ khẽ nhếch đuôi mắt, rồi cúi đầu, tì trán lên vai Tô Trăn Trăn, chầm chậm cọ cọ. Đợi đến khi Tô Trăn Trăn cười né tránh, hắn lại đuổi theo hôn lên cổ nàng.
Tô Trăn Trăn muốn tránh, nhưng nhớ tới cánh tay của thiếu niên vẫn chưa khỏi nên không dám né nữa, chỉ nhỏ giọng nói: "Đừng ở bên ngoài."
Tiểu viện này khá hẻo lánh, chỉ có hai người bọn họ. Lục Hòa Húc tựa vào vai Tô Trăn Trăn, hơi nghiêng đầu, hôn lên chiếc cổ đang bị nước mưa làm ướt của nàng. Nơi đó đọng một lớp sương mỏng manh, nhẹ nhàng như bông.
Lục Hòa Húc thè lưỡi, l**m nhẹ qua.
Tô Trăn Trăn nghẹt thở, nàng theo bản năng đưa tay nắm lấy cánh tay Lục Hòa Húc, lại không dám dùng sức, cho đến khi cảm nhận được lực đạo hơi mạnh truyền đến từ cổ, có chút đau, lại có chút ngứa.
"Ta còn phải đi đưa đồ cho A Tuệ nữa."
Hôn xong, Lục Hòa Húc đặt cằm lên vai Tô Trăn Trăn, ánh mắt xuyên qua khóm ba tiêu ướt đẫm mưa thu trước mặt, nhìn về phía A Tuệ đang cầm ô đứng cách đó không xa để mang bữa tối cho Tô Trăn Trăn.
Khóe môi thiếu niên khẽ nhếch, sau đó kề sát tai Tô Trăn Trăn nói thầm: "Không cần đi nữa, hắn tự tới rồi."
Tô Trăn Trăn sững sờ, quay đầu lại, nhìn thấy A Tuệ đang đứng cách đó không xa.
Nàng ngượng ngùng trong tích tắc.
[A a a a a đến từ lúc nào vậy, bị nhìn thấy rồi sao? Chắc chắn là bị nhìn thấy rồi!]
[Đồ tồi!]
Khuôn mặt Tô Trăn Trăn tràn ngập vẻ xấu hổ muốn độn thổ.
A Tuệ cúi đầu bước tới, đưa hộp thức ăn trong tay cho Tô Trăn Trăn: "Tỷ tỷ, cho tỷ này."
Tô Trăn Trăn cúi gằm mặt, đưa tay nhận lấy hộp thức ăn.
Hoàn toàn không dám ngẩng đầu lên.
Nàng không còn mặt mũi nào nữa.
Ánh mắt A Tuệ lướt qua cổ Tô Trăn Trăn, nơi đó có một mảng đỏ rực do bị hôn, giống như cố ý phô trương.
"À đúng rồi, cái này cho đệ. Đây là quà tạ ơn đệ lần trước đã giúp trông chừng tên thái giám ăn trộm mấy ngày liền, mới giúp Mục Đán rửa sạch hiềm nghi." Tô Trăn Trăn nói xong, khẽ kéo Mục Đán một cái.
Lục Hòa Húc đưa hộp ngọc bội trong tay cho A Tuệ.
A Tuệ cúi đầu nhìn miếng ngọc bội, trên mặt lộ ra vẻ xúc động khó giấu: "Đều là việc đệ nên làm mà, là tỷ tỷ mua cho đệ sao?"
Lục Hòa Húc nhếch mép: "Ta mua đấy."
Bàn tay cầm ngọc bội của A Tuệ hơi khựng lại, cậu quay sang nhìn Tô Trăn Trăn: "Tỷ tỷ, hôm nay sư phụ dạy đệ làm bánh đậu đỏ, bánh đậu đỏ trong hộp thức ăn là do đệ làm, tỷ nếm thử xem, nếu ngon, ngày mai đệ lại làm cho tỷ."
"Được." Tô Trăn Trăn gật đầu, A Tuệ đứng đó, lại mỉm cười một tiếng, lúc này mới chậm chạp quay người che ô rời đi.
Tô Trăn Trăn xách hộp thức ăn bước vào viện, vừa đứng vững đã bị Tô Sơn quấn lấy.
"Hôm nay chẳng phải đã ăn rồi sao?" Tô Trăn Trăn bế Tô Sơn lên.
"Meo~" Tô Sơn nằm trong vòng tay Tô Trăn Trăn kêu meo meo.
Được rồi, gia đình âm nhạc đừng kêu nữa.
Tô Trăn Trăn hết cách với nó, đành đi tìm cá khô cho nó ăn, rồi vừa bước vào phòng đã phát hiện thảo dược của mình bị Tô Sơn tha vương vãi khắp nơi.
Tô Trăn Trăn: ... Bất lực.
Tô Trăn Trăn đặt Tô Sơn xuống, dọn dẹp xong thảo dược trong phòng, rồi mới cho Tô Sơn ăn, sau đó đi ra ngoài.
Trong phòng chính thắp ngọn đèn lưu ly kia, nhưng lại không thấy bóng dáng Mục Đán đâu.
Tô Trăn Trăn quay đầu lại, liền nhìn thấy thiếu niên đang ngồi dưới hiên, bên cạnh đặt một chiếc đĩa không, bên trong chỉ còn lại một hạt đậu đỏ.
"Chàng ăn hết bánh đậu đỏ rồi sao?"
Bánh đậu đỏ thường được làm bằng cách trộn đều gạo nếp ngâm nở với đậu đỏ nấu chín một nửa, nhào thành những chiếc bánh dẹt cỡ lòng bàn tay, sau đó hấp cách thủy.
Sau khi hấp chín, bên ngoài là lớp bánh nếp dẻo thơm, bên trong là những hạt đậu đỏ bùi bùi, có thể chấm với mật ong hoặc các loại nước sốt khác.
Tô Trăn Trăn đoán Mục Đán sẽ thích món tráng miệng kiểu Trung Hoa này, nhưng không ngờ một mình hắn lại "chén" sạch cả đĩa bánh đậu đỏ nhanh đến vậy.
"Ưm." Câu trả lời của thiếu niên nghe không rõ ràng.
"Vậy chàng còn bụng dạ nào ăn tối nữa không?"
Bữa tối hôm nay có ba món mặn, một món chay và một món canh.
Vì ở dịch quán Cô Tô, nên các món ăn đều mang đậm phong vị Giang Nam.
Một phần cá chình om vàng, một phần củ niễng xào cải thìa, lẩu đậu phụ nấm, mã lan đầu xào nhạt, và một bát canh măng khô.
Trời thu lạnh giá, Tô Trăn Trăn húp một ngụm canh trước, rồi nhìn Mục Đán chậm rãi gắp thức ăn.
Củ niễng thái hơi to lại trơn, hắn gắp mấy lần đều bị tuột.
Tô Trăn Trăn liền dùng đũa của mình gắp vào bát cho hắn.
Thiếu niên nhìn nàng một cái: "Gắp không được."
Bỏ vào bát rồi mà vẫn không gắp được sao?
Tô Trăn Trăn lại gắp miếng củ niễng đó lên, đưa đến tận miệng thiếu niên.
Lục Hòa Húc cúi đầu, cắn lấy miếng củ niễng.
"Muốn ăn măng nữa."
Lại còn gọi món nữa chứ.
Tô Trăn Trăn cúi đầu nhìn cánh tay bị nước mưa thấm ướt của thiếu niên, nơi đó lờ mờ hiện ra vết băng bó.
Thôi bỏ đi, chăm sóc mỹ thiếu niên tàn tật cũng là một thú vui.
Bữa cơm này kéo dài khá lâu.
Một người đút, một người ăn, cuối cùng cũng xong bữa, Tô Trăn Trăn nhìn Mục Đán ướt sũng vì nước mưa.
"Chàng vào trong phòng thay y phục đi, ướt thế này cẩn thận cảm lạnh đấy."
Lục Hòa Húc ngoan ngoãn đi vào phòng.
Tô Sơn chui ra từ khe cửa, chơi đùa ngoài sân.
Tô Trăn Trăn nhìn thấy nó nhảy lên chiếc vại nước trong sân, sợ nó trượt chân rơi xuống nên che ô bước tới định ôm nó xuống.
Tô Sơn đang ngồi chồm hổm trên mép vại, mép vại hơi trơn trượt, nó đứng không vững lắm.
Tô Trăn Trăn bước tới, một tay che ô, một tay ôm nó.
Tô Sơn không chịu đi, chân vẫn còn khều khều xuống nước.
"Đừng nghịch cỏ đồng tiền nữa, cỏ đồng tiền tội nghiệp lắm, cứ bị mi vầy vò mãi." Tô Trăn Trăn nói xong, cúi đầu nhìn xuống, thấy nước trong vại đục ngầu.
Hình như có gì đó không ổn.
Tô Trăn Trăn rướn người tới, không nhìn rõ.
Nàng ngó nghiêng xung quanh, tìm được một thanh tre, vốn dùng để chống cửa sổ.
Tô Trăn Trăn cầm thanh tre bước tới, khều khều trong vại nước, khều lên được một miếng... bánh đậu đỏ.
Không phải, hai miếng.
Vẫn còn nữa, ba miếng.
Cuối cùng, Tô Trăn Trăn khều được năm miếng bánh đậu đỏ từ trong đó ra.
Tô Trăn Trăn đứng đó, tay cầm thanh tre, tay che ô, tay ôm mèo, quay đầu nhìn lại phía sau.
Mục Đán đã thay y phục bước ra, hắn đứng dưới hiên nhìn nàng, biểu cảm trông rất vô tội, còn vô tội hơn cả khuôn mặt của nàng.
-
Tô Trăn Trăn cuối cùng cũng phát hiện ra một điều, Mục Đán hình như không thích A Tuệ cho lắm.
Chuyện thích hay không thích là cảm nhận chủ quan của mỗi người, Tô Trăn Trăn cũng không xen vào nhiều, chỉ dặn dò Mục Đán sau này đừng vứt thức ăn bừa bãi nữa.
Mấy ngày nay thời tiết ẩm ướt quá, nàng phải nhanh chóng sấy khô số thảo dược bị ướt, kẻo chúng mốc mất.
Tô Trăn Trăn đặt một chiếc lò nhỏ dưới hiên nhà, bắt đầu sấy thảo dược.
Mải làm việc, nàng quên bẵng cả thời gian.
Đến khi hoàn hồn lại, nàng phát hiện trời đã khuya lắm rồi.
Tô Trăn Trăn ngáp một cái, cất dọn thảo dược, cúi đầu nhìn Tô Sơn đang ngồi xổm bên cạnh cũng buồn ngủ đến mức không mở nổi mắt.
Tô Trăn Trăn vừa nhúc nhích, nó liền lao thẳng vào phòng, sau đó nhảy tót lên giường đợi nàng vào ngủ cùng.
"Đợi một chút, mèo con, ta đi đốt lò than đã."
Trời đã trở lạnh, buổi tối đi ngủ Tô Trăn Trăn phải đặt thêm một lò than trong phòng.
Trong sân có một cái bếp nhỏ, lúc trước Tô Trăn Trăn không để ý, mãi sau này tìm thấy một cánh cửa gỗ, mở ra mới thấy cái bếp nhỏ nằm ẩn trong góc.
Lúc này, trong bếp nhỏ khói bay mù mịt, nồng nặc mùi khét lẹt.
Tô Trăn Trăn nhìn Mục Đán đang trốn trong bếp không biết làm gì, đầu óc đứng hình mất vài giây.
"Chàng đang làm gì vậy?"
Lục Hòa Húc quay đầu lại, nhìn thấy Tô Trăn Trăn đang đứng ở cửa bếp, theo bản năng nghiêng người, che giấu thứ gì đó sau lưng.
Tô Trăn Trăn: ???
Lục Hòa Húc khẽ nhíu mày, rõ ràng hắn không ngờ thứ mình làm ra lại thành ra nông nỗi này.
Rõ ràng trông rất đơn giản mà.
"Cái gì vậy?" Sự tò mò của Tô Trăn Trăn bị khơi dậy.
Lục Hòa Húc nghiêng người tiếp tục che chắn.
"Cho ta xem nào."
Không che được nữa.
Lục Hòa Húc hơi ngẩng đầu lên, miễn cưỡng mở lời: "Bánh đậu đỏ."
Tô Trăn Trăn cúi đầu, nhìn cục đen sì sì kia, im lặng một lúc: "Cũng... không tồi."
Lục Hòa Húc rũ mắt nhìn nàng: "Vậy nàng ăn không?"
Tô Trăn Trăn lắc đầu: "Không ăn, cho cá ăn đi."
Bởi vì có lẽ chó cũng chẳng thèm ăn, nên vẫn là cho cá ăn thì hơn.
Đặt cục đen sì này sang chiếc đĩa bên cạnh, Tô Trăn Trăn liếc nhìn bột nếp và đậu đỏ còn thừa.
Cũng không biết Mục Đán lấy đâu ra những thứ này, nàng đưa tay bóp thử hạt đậu đỏ, rất cứng.
Hèn chi vỏ bánh nếp thì cháy khét lẹt mà nhân đậu đỏ vẫn cứng đanh.
Nhưng cũng làm khó hắn rồi, tay phải không cử động được mà vẫn hì hục ở đây làm bánh đậu đỏ.
"Đậu đỏ phải ngâm nước trước đã."
Tô Trăn Trăn ngâm đậu đỏ vào nước, sau đó lấy một ít bột nếp trộn với nước rồi nhào thành viên.
Từng viên bánh trôi nhỏ xinh được nàng nhào nặn ra.
Tô Trăn Trăn rất tự tin vào tay nghề này của mình, hồi trước nàng từng nhào thuốc viên rất lâu trong tiệm thuốc mà.
Bánh trôi nhào xong, Tô Trăn Trăn thả vào nồi luộc, đợi bánh nổi lên thì dùng muôi vớt ra, thêm chút mật ong hoa quế vào trộn đều.
Trời lạnh, buổi tối được ăn chút đồ nóng hổi thì thật tuyệt.
Tô Trăn Trăn lại rót thêm hai cốc trà lúa mạch.
Hai người ngồi dưới hiên nhà, ngắm nhìn mưa thu rơi trong sân.
Ánh đèn mờ ảo, hạt mưa đan thành từng sợi mong manh.
Trà lúa mạch rang chín rồi pha với nước sôi, mùi vị rất thơm, mang theo hương thơm ngai ngái của lúa mạch rang, uống vào lại không bị mất ngủ.
Tô Trăn Trăn rất thích pha một cốc trà như vậy vào buổi tối, vừa nhâm nhi vừa làm việc.
Nàng ôm cốc trà lúa mạch, ngồi tựa lưng vào lưng Mục Đán.
Tô Trăn Trăn nhấp vài ngụm trà, ló đầu nhìn Mục Đán đang ngồi dưới hiên, dùng tay trái khó nhọc xúc bánh trôi ăn.
Thực ra nàng có một thắc mắc, không biết có nên hỏi hay không.
"Chàng vào cung năm bao nhiêu tuổi?"
[Tại sao chàng lại không bị tịnh thân?]
Lục Hòa Húc xoay người lại, nhướng mắt liếc nàng một cái.
Không hiểu sao, Tô Trăn Trăn luôn có linh cảm rằng đằng sau câu chuyện này ẩn chứa một bí mật mà nàng khó lòng chấp nhận.
"Thôi, đừng nói nữa, tự dưng ta không muốn biết nữa rồi."
Tô Trăn Trăn ngăn Mục Đán mở lời, sau đó đứng dậy đi đóng cửa sổ.
Nước mưa hắt hết vào nhà rồi.
Tô Trăn Trăn vốn tưởng Mục Đán cũng giống nàng, đều là những người làm công ăn lương bất đắc dĩ.
Nhưng giờ xem ra, bí mật trên người Mục Đán còn nhiều hơn nàng.
Không sao, dù sao hai người cũng chỉ là bèo nước gặp nhau, sống tạm bợ qua ngày, bất cứ lúc nào cũng có thể đường ai nấy đi.
Chỉ là hơi đáng tiếc, Tô Trăn Trăn cảm thấy, nếu không tính đến khuôn mặt kia, nàng hẳn cũng có chút thích Mục Đán.
-
Ăn xong bữa khuya, Tô Trăn Trăn về giường ngủ.
Lục Hòa Húc lật chăn, nằm xuống cạnh nàng.
Cánh tay nóng hổi của thiếu niên vòng qua eo nàng, ôm lấy nàng từ phía sau.
Hai người ôm nhau, lắng nghe tiếng mưa rơi ngoài cửa sổ.
Đầu ngón tay Lục Hòa Húc v**t v* dọc theo sống lưng mềm mại của nữ nhân.
Hơi thở của thiếu niên dần trở nên gấp gáp, dường như muốn tiếp tục chuyện lúc nãy ở cổng viện.
[Chẳng phải sáng hôm qua vừa mới làm sao?]
[Đây là cơ thể của người trẻ tuổi sao?]
[Có phải ta đã tẩm bổ cho chàng quá đà rồi không?]
"Ưm..."
Ưm cái gì mà ưm.
Âm cuối của thiếu niên kéo dài, khuấy đảo tâm trí Tô Trăn Trăn trở nên rối bời.
Không sao, chỉ là dùng tay thôi mà.
"Khăn tay..."
"Không cần khăn tay, Trăn Trăn."
Giọng nói của thiếu niên rất êm tai, giống như giọng nam trầm ấm thường nghe trong các vở kịch truyền thanh, mang theo chút hơi thở phập phồng, hơi thở phả ra vừa nóng rực vừa bỏng rát.
Hắn nắm lấy ngón tay nàng kéo xuống dưới, trực tiếp áp sát vào.
Tô Trăn Trăn vô thức run lên, bị thiếu niên đan mười ngón tay giữ chặt.
"Vậy chàng... tự giặt ga giường nhé..." Tô Trăn Trăn cũng không biết mình đang nói gì, chỉ thấy tim đập thình thịch như muốn nhảy ra khỏi lồng ngực.
"Ừm."
...
[Mỏi tay quá.]
[Vẫn chưa xong sao?]
[Lần trước nhanh lắm cơ mà?]
[Nắn nắn một chút.]
"Ưm..."
A.
Dính dớp quá.
Cảm giác qua một lớp khăn tay và không có khăn tay quả thực rất khác biệt.
Thiếu niên tì sát vào người nàng th* d*c, nhiệt độ cơ thể như muốn thiêu đốt cả làn da nàng.
-
Mưa thu vẫn chưa tạnh, đã rả rích liền ba ngày, nhiệt độ bắt đầu giảm mạnh, đặc biệt là vào buổi sáng.
Tô Trăn Trăn chưa mở mắt, đưa tay sờ sang bên cạnh, không có ai.
Hử? Đi rồi sao?
Tô Trăn Trăn mở mắt, nhìn thấy Tô Sơn đang ngồi chồm hỗm bên mép giường l**m lông.
Giường là nơi để ngủ, không phải nơi để tắm.
Tô Trăn Trăn kéo Tô Sơn lại hôn hít một chặp, rồi mới lật chăn ngồi dậy chuẩn bị rửa mặt.
Bên ngoài vọng vào một mùi thơm phức, Tô Trăn Trăn hít hà, thấy giống mùi đậu đỏ.
Nàng đẩy cửa bước ra, liền thấy thiếu niên tay bưng một chiếc đĩa đi ra từ gian bếp nhỏ.
"Bánh đậu đỏ sao?"
Tô Trăn Trăn bước tới, nhìn chiếc bánh đậu đỏ trong đĩa, to bằng bàn tay, những hạt đậu đỏ bên trên cũng được hấp chín bung nở.
Tô Trăn Trăn chú ý thấy những vệt dầu mỡ trên người thiếu niên: "Chàng làm à?"
"Ừm."
Trông bề ngoài cũng khá bắt mắt đấy chứ.
Tô Trăn Trăn dùng đũa gắp một miếng ăn thử.
Mềm dẻo ngọt lịm, đậu đỏ cũng được hấp chín vừa tới.
"Ngon lắm."
Lúc nào cần khen thì vẫn phải khen.
Hai người ngồi ăn sáng bằng bánh đậu đỏ.
"Lại mưa rồi." Tô Trăn Trăn ngước mắt nhìn ra ngoài sân.
Mưa thu men theo mái ngói xanh xám hai bên chảy xuống máng xối, nhỏ tong tong xuống chiếc vại nước nhỏ bên dưới.
Nước trong vại tràn ra, chảy róc rách theo mép vại.
Hệ thống thoát nước của tiểu viện này có lẽ không được tốt lắm, nước mưa bắt đầu ứ đọng dần trong sân. Nhưng may là trước phòng chính có bậc thềm đá, địa thế vẫn khá cao.
Cũng không biết cơn mưa này còn kéo dài bao lâu.
Nếu mưa lâu quá, chắc bọn họ còn phải ở lại dịch quán Cô Tô thêm một thời gian nữa.
-
Ngụy Hằng sắp xếp gọn gàng tấu chương của ngày hôm nay, đặt lên án trong phòng.
Căn phòng chính đã được ông dọn dẹp sạch sẽ, cửa nẻo đóng kín mít, không để lọt một tia nắng, hai ngọn đèn lưu ly chân đứng thắp sáng ở hai bên.
Nền nhà lát gạch vàng, Ngụy Hằng cho lót thêm một lớp ván gỗ, rồi trải thêm một lớp thảm nỉ dày lên trên.
Chăn nệm trên giường không có dấu vết bị động chạm, hẳn là đêm qua vị Bệ hạ này không về ngủ.
Ngụy Hằng đẩy cửa định ra ngoài, liền thấy vị Bệ hạ này xách đèn lưu ly từ bên ngoài trở về.
Lục Hòa Húc đi thẳng vào phòng chính, hắn cúi đầu nhìn tấu chương trên án, ngồi xuống, cầm bút bắt đầu phê duyệt.
Mới xem được hai bản, Lục Hòa Húc dừng tay, lên tiếng: "Vốn dĩ ta định g**t ch*t hắn, nhưng ta sợ nàng ấy sẽ không vui."
Cái tên thái giám tên A Tuệ đó thật là đáng ghét.
Lục Hòa Húc nheo mắt, trong mắt lộ ra sát khí.
Ngụy Hằng đứng im một bên, lắng nghe vị Bệ hạ này nói chuyện.
Ánh đèn hắt lên dáng người gầy guộc của hắn, Ngụy Hằng bỗng nhiên nhận ra, vị Bệ hạ trước mặt vẫn chỉ là một thiếu niên.
Đã là thiếu niên, gạt đi những yếu tố như đầu óc có bệnh, tâm lý bất thường, thì chắc hẳn cũng sẽ có những tâm sự của tuổi mới lớn.
Ngụy Hằng nhớ lại rạp hát ồn ào suốt cả ngày hôm qua, những vở kịch sướt mướt tình yêu đến giờ vẫn còn văng vẳng trong đầu ông.
Thực ra trước đây ông cũng từng nghe qua.
Ngụy Hằng nhớ lại thời niên thiếu của mình, lúc đó, gia đình ông đang trong thời kỳ hưng thịnh, có người đến làm mai, Ngụy Hằng theo mẹ đi chùa dâng hương, tình cờ nhìn thấy cô nương đó từ xa, dung mạo xinh đẹp, khí chất dịu dàng.
Nghe nói nàng ấy xuất thân từ danh gia vọng tộc, gia đình cũng là gia tộc quyền quý, thi thư truyền đời, một gia đình như vậy gả cho ông thì quả là môn đăng hộ đối.
Sau đó, hai người lại tình cờ gặp nhau vài lần trong các buổi yến tiệc hoàng cung, thi hội trong thành, và cả ở Đức Hòa Viên trong thành Kim Lăng.
Đức Hòa Viên là rạp hát lớn nhất trong thành Kim Lăng, nghe nói nàng ấy thích nghe kịch, ông liền hiếm hoi tháp tùng mẹ đến rạp hát đó một chuyến.
Mẹ ông còn trêu chọc trong xe ngựa, nói ông là người chưa từng xem kịch, vậy mà cũng đòi đi xem kịch.
Lúc đó trên đài đang diễn vở gì, ông không còn nhớ rõ.
Tầng một của Đức Hòa Viên là đại sảnh, tầng hai là phòng VIP.
Khi xem kịch, rèm của các phòng VIP trên tầng hai lần lượt được cuộn lên. Nàng ấy cũng đi cùng mẹ, hai vị phu nhân ngồi trò chuyện với nhau, còn ông và nàng ấy thì ngồi sau lưng mẹ mình, cách nhau một chiếc bàn nhỏ.
Ông chỉ nhớ nàng ấy cầm trên tay một chiếc quạt lụa thêu hình hoa phù dung.
Khi hai người nâng chén trà, ánh mắt chạm nhau, rồi lại nhanh chóng lảng đi.
Đào hát trên đài ngân nga những giai điệu não nề, tiếng hát văng vẳng quanh xà nhà, nhưng ông chỉ nhớ nàng ấy đã nhấp vài ngụm trà.
Đáng tiếc, thứ tình cảm mông lung đó còn chưa kịp đơm hoa kết trái thì gia đình ông đã gặp họa diệt môn, hôn sự chưa kịp định đoạt đương nhiên cũng bị hủy bỏ.
May mà đã bị hủy bỏ, nếu không lại làm lỡ dở thanh xuân của cô nương nhà người ta.
Không chỉ là lỡ dở, mà còn bị gia đình Ngụy Hằng liên lụy.
Chỉ là vào những đêm khuya thanh vắng, Ngụy Hằng cũng nhớ lại cuộc hôn nhân này, nhớ lại cô nương đó, nhớ lại những vần thơ hai người từng làm, nhớ lại đôi mắt mờ sương dưới chiếc quạt lụa thêu hoa phù dung.
"Ngụy Hằng, ta đòi nàng ấy trâm vàng, nàng ấy mua cho ta rồi."
Ngụy Hằng không hiểu tại sao vị Bệ hạ này lại đột nhiên nói câu đó, chỉ biết rằng hôm nay tâm trạng của vị Bệ hạ này dường như rất tốt, ngay cả khi phê duyệt tấu chương cũng không còn vẻ bực bội như ngày thường.

